Diversify your music taste with songs from around the world!
Rules:
1. This is a thread to discover music from around the globe. Post a song from anywhere around the world. It can be in YouTube video or imeem link form as long as we get to hear it. The song can be in English or the language of the country of origin.
2. Post the lyrics in the original language and at least a basic overview in English of what it means (for songs not in English).
3. You should have at least one post of a song from your country. Again, it can be in either English or your language.*
* For Daddy (since he lives in the US. That means songs from his country, we probably know!): Make sure the song isn't that mainstream.
Wow! I tend to post a lot of rules in my threads! Haha!
A song from one of the few Filipino groups I like, SinoSiKat (That's both "Who is Kat?" and "Who's famous" in Filipino)
I really love how soulful and funky the song is! Great vocals from Kat too. And lovely words!
I want you mind, your body and soul, plant your seed on me and we'll let it grow. Nourish me with your love. Shower me with life. Be my Man, be my strength, never take our love for granted. Love me unconditionally, truly, deeply, passionately.
You are my light. You are my love, you are my life. You are my all... You are my all...
Fulfill my fantasies. Share our dreams and bring it to reality. Look at me, hear me, listen to this heart carefully. Take care of me treat me like your queen. Make me feel that I am loved. Let me be the one baby. Let me be the one...
You are my light. You are my love, you are my life. You are my all... You are my all...
What I feel for you is beyond words of this world. I cannot define. So listen to the heart that speaks to you. Objectives that playa's could only envy of being spoken about. I'm not asking much from my better half. I only need him to be here to be there when it counts The only companions that I desire. Wonder Of streets and in skies across seas as Free spirits... as free spirits...
You are my light. You are my love, you are my life. You are my all... You are my all...
Wahahaha... Wow!!! There's a new thread here..... Thanks Ate Chan!!!!
Okay Since I'm a Samster, I want to share this music:
Even if by Sam Concepcion
Even if the sun refused to shine Even if we lived in different times Even if the ocean left the sea There would still be you and me
Ever since the start of time You’ve had my love (oh yeah) Even before I knew your name I knew your heart (oh girl)I always knew from the very start I would find a way In the dark of the darkest night I can see your face (yeah)
[Chorus] Even if the sun refused to shine Even if we lived in different times Even if the ocean left the sea There would still be you and me
Even if the world would disappear Even if the clouds would she’d no tears Even if tonight was just a dream There would still be you and me
You’ve always been there and you’ll always will be The only one (oh yeah) Until forever you hold me girl (until forever) I’ll never know (ohh…) In the cold of a winter’s chill I’ll be there tomorrow Oh girl, and here you are with me for all of time No matter what
[Chorus]
Two hearts that belong together From the very start One love, now and forever Nothing can tear us apart
KAR wrote:Wahahaha... Wow!!! There's a new thread here..... Thanks Ate Chan!!!!
Okay Since I'm a Samster, I want to share this music:
Even if by Sam Concepcion
Even if the sun refused to shine Even if we lived in different times Even if the ocean left the sea There would still be you and me
Ever since the start of time You’ve had my love (oh yeah) Even before I knew your name I knew your heart (oh girl)I always knew from the very start I would find a way In the dark of the darkest night I can see your face (yeah)
[Chorus] Even if the sun refused to shine Even if we lived in different times Even if the ocean left the sea There would still be you and me
Even if the world would disappear Even if the clouds would she’d no tears Even if tonight was just a dream There would still be you and me
You’ve always been there and you’ll always will be The only one (oh yeah) Until forever you hold me girl (until forever) I’ll never know (ohh…) In the cold of a winter’s chill I’ll be there tomorrow Oh girl, and here you are with me for all of time No matter what
[Chorus]
Two hearts that belong together From the very start One love, now and forever Nothing can tear us apart
This Moldova's entry to the 2009 Eurovision Song Contest. The contestants and their songs should be able to successfully show their country's pop culture. What I like about this is that it doesn't really go all modern, it sticks to tried and true traditions, in the form of traditional song and dance with just a little hint of modern beats.
There are actually 2 versions, a Romanian one and a Romanian-English one. This is the Romanian-English one, with the respective translations.
Enjoy!
Eurovision version: Romanian-English
Ye ye… le la te nane Ye ye ye ye… le la te na Ooh… oh… oh…
Ra! Ra!
All the mountains, all the seas All the winds are dancing hora It’s a dance you’ve never seen From my country called Moldova
Şai lalai la… şi zborul (Shai lalai la… and the flight) Şai lalai la… duce dorul (Shai lalai la… brings sorrow) Dans de foc al iubirii joc (In the fire of a love’s game) E hora din Moldova! Ru! (It’s the dance from Moldova! Ru!
Când o iubeşti te răsfată (When you love, I caress) Când o-nvârtesti iţi da viaţa (When you spin, I give my life) Toţi cu foc se avânta-n joc (All with fire come in the game) E cu noroc (It’s lucky)
Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Foaie verde-a bobului, măi (The green leaf of a pea plant, more) Hop hop şi-aşa (Jump, jump around) Păi jucaţi hora neamului (Come play our dance) Şi zi-i mai tare lăutare (Come shout louder musician) Să se-audă-n lumea mare (So all people can hear it) Joacă hora mic şi mare (Both the young and the older) Hop şi-a şa, măi (Jump, jump around, more)
All the seas, all the winds All the feelings that you get from hora All the day, past and nowaday Oh the dance you wanna play
Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra he hei, he hei (Ra he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Ra, he hei, he hei (Ra he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra he hei, he hei (Ra he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lalai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai lalalai lalai lalala he… (Shai lai lalalai lalai lalala he..)
Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lalai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai lalalai lalai hei hoi hei… (Shai lai lalalai lalai hei hoi hei…)
This Moldova's entry to the 2009 Eurovision Song Contest. The contestants and their songs should be able to successfully show their country's pop culture. What I like about this is that it doesn't really go all modern, it sticks to tried and true traditions, in the form of traditional song and dance with just a little hint of modern beats.
There are actually 2 versions, a Romanian one and a Romanian-English one. This is the Romanian-English one, with the respective translations.
Enjoy!
Eurovision version: Romanian-English
Ye ye… le la te nane Ye ye ye ye… le la te na Ooh… oh… oh…
Ra! Ra!
All the mountains, all the seas All the winds are dancing hora It’s a dance you’ve never seen From my country called Moldova
Şai lalai la… şi zborul (Shai lalai la… and the flight) Şai lalai la… duce dorul (Shai lalai la… brings sorrow) Dans de foc al iubirii joc (In the fire of a love’s game) E hora din Moldova! Ru! (It’s the dance from Moldova! Ru!
Când o iubeşti te răsfată (When you love, I caress) Când o-nvârtesti iţi da viaţa (When you spin, I give my life) Toţi cu foc se avânta-n joc (All with fire come in the game) E cu noroc (It’s lucky)
Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Foaie verde-a bobului, măi (The green leaf of a pea plant, more) Hop hop şi-aşa (Jump, jump around) Păi jucaţi hora neamului (Come play our dance) Şi zi-i mai tare lăutare (Come shout louder musician) Să se-audă-n lumea mare (So all people can hear it) Joacă hora mic şi mare (Both the young and the older) Hop şi-a şa, măi (Jump, jump around, more)
All the seas, all the winds All the feelings that you get from hora All the day, past and nowaday Oh the dance you wanna play
Ra, he hei, he hei (Ra, he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra he hei, he hei (Ra he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Ra, he hei, he hei (Ra he hey, he hey) Hai la hora, hai la hora din Moldova (Come to the dance, come to the dance from Moldova) Ra he hei, he hei (Ra he hey, he hey) Lute-i hora, lute-i hora în Moldova (The dance is hot, the dance from Moldova is hot)
Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lalai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai lalalai lalai lalala he… (Shai lai lalalai lalai lalala he..)
Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lalai la… Hei (Shai lalai la… Hey) Ra! He hei (Ra! He hey) Şai lai lalalai lalai hei hoi hei… (Shai lai lalalai lalai hei hoi hei…)
That's so cool! Very interesting indeed!
Go Suchy mai! Share more of your lovely songs to us!
Da da da da, da da da da Da da da, da da Da da da, da da
I don't know if I can yell any louder How many time I've kicked you outta here? Or said something insulting? Da da da, da da
I can be so mean when I wanna be I am capable of really anything I can cut you into pieces
But my heart is broken Da da da, da da
Please don't leave me Please don't leave me I always say how I don't need you But it's always gonna come right back to this Please, don't leave me
How did I become so obnoxious? What is it with you that makes me act like this? I've never been this nasty Da da da, da da
Can't you tell that this is all just a contest? The one that wins will be the one that hits the hardest But baby I don't mean it I mean it, I promise Da da da, da da
Please don't leave me Oh please don't leave me I always say how I don't need you But it's always gonna come right back to this Please, don't leave me
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me I cannot be without, you're my perfect little punching bag And I need you, I'm sorry Da da da, da da
Da da da da, da da da da Da da da, da da Please, please don't leave me (Da da da, da da)
Baby please don't leave me (Da da da, da da) No, don't leave me Please don't leave me no no no
You say I don't need you But it's always gonna come right back It's gonna come right back to this Please, don't leave me
Please don't leave me, oh no no no. I always say how I don't need you But it's always gonna come right back to this
i know, nothing beats the original, but since avril sang this song, it's still kinda cute!
Goo Goo Dolls feat. Avril Lavigne - Iris
And I´d give up forever to touch you 'Cause I know that you feel me somehow You´re the closest to heaven that I´ll ever be And I don´t wanna go home right now
And all I can taste in this moment And all I can breathe is your life And sooner or later it´s over I just don´t wanna miss you tonight
And I don´t want the world to see me ´Cause I don´t think that they´d understand When everything´s made to be broken I just want you to know who I am
And you can´t fight the tears that ain´t coming Or the moment of truth in your lies When everything feels like the movies Yeah, you bleed just to know you´re alive.
And I don´t want the world to see me ´Cause I don´t think that they´d understand When everything´s made to be broken I just want you to know who I am
And I don´t want the world to see me ´Cause I don´t think that they´d understand When everything´s made to be broken I just want you to know who I am
I just want you to know who I am I just want you to know who I am I just want you to know who I am I just want you to know who I am
Da da da da, da da da da Da da da, da da Da da da, da da
I don't know if I can yell any louder How many time I've kicked you outta here? Or said something insulting? Da da da, da da
I can be so mean when I wanna be I am capable of really anything I can cut you into pieces
But my heart is broken Da da da, da da
Please don't leave me Please don't leave me I always say how I don't need you But it's always gonna come right back to this Please, don't leave me
How did I become so obnoxious? What is it with you that makes me act like this? I've never been this nasty Da da da, da da
Can't you tell that this is all just a contest? The one that wins will be the one that hits the hardest But baby I don't mean it I mean it, I promise Da da da, da da
Please don't leave me Oh please don't leave me I always say how I don't need you But it's always gonna come right back to this Please, don't leave me
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me I cannot be without, you're my perfect little punching bag And I need you, I'm sorry Da da da, da da
Da da da da, da da da da Da da da, da da Please, please don't leave me (Da da da, da da)
Baby please don't leave me (Da da da, da da) No, don't leave me Please don't leave me no no no
You say I don't need you But it's always gonna come right back It's gonna come right back to this Please, don't leave me
Please don't leave me, oh no no no. I always say how I don't need you But it's always gonna come right back to this
Omoidasu ba haruka haruka Mirai wa (wonk uoy naht noitceffa erom deen I) doko made mo kagayaiteta Kirei na aozora no shita de Bokura wa (wonk uoy naht noitceffa erom deen I) sukoshi dake obieteita
Natsukashii iro ni Mado ga somaru
Mae wo muitereba Mata aemasu ka Mirai wa (wonk uoy naht noitceffa erom deen I) Doko e demo tsuzuiteirunda Ookina kanban no shita de Jidai no (wonk uoy naht noitceffa erom deen I) utsuroii yo miteitai na
Nido to aenu Hito ni basho ni Mado wo hakeru
Omoidasu ba haruka ha haruka Mirai wa (wonk uoy naht noitceffa erom deen I) doko made mo kagayaiteta Kirei na aozora no shita de Bokura wa (wonk uoy naht noitceffa erom deen I) Itsuma demo nemutteita
Zutto mae ni suki datta hito Fuyu ni kodomo ga umareru sou da Mukashi kara no kimari goto wo Tama ni utagaitaku naru yo Zutto wasurerarenakatta no Nengajou wa shashin tsuki kana Watashitachi ni dekinakatte koto wo Totemo natsukashiku omou yo
my fears my lies
aozora no shita
ah...
(wonk uoy naht noitceffa erom deen I)
(english)
I need true emotions [Reversed] I need more affection than you know [Reversed] But, I need true emotions [Reversed] My heart's a battleground So many ups and downs [Reversed]
What's left of me What's left of me, I need more affection than you know [Reversed] Music inside Where fears and lies melt away... My Sanctuary, yeah My Sanctuary, I need more affection than you know [Reversed] Angels in flight There's a new land, In you and I, [Chorus]
Means nothing... All I fear fast asleep, I watch you
What's left of me now... What's left of me, I need more affection than you know [Reversed] Music inside Where fears and lies melt away... My Sanctuary, yeah My Sanctuary, I need more affection than you know [Reversed] Angels in flight There's a new land, In you and I, [Chorus] I need more affection than you know [Reversed] Ahh.... You show me how to see, That nothing is whole and nothing is broken...
[Chorus] In you and I, There's a new land, Angels in flight I need more affection than you know [Reversed] My Sanctuary, My Sanctuary, yeah Where fears and lies melt away... Music inside I need more affection than you know [Reversed] What's left of me, What's left of me now...
Ooh... My fears... My lies... Melt away...
I... I need more affection than you know [Reversed]
The lyrics of "Jai ho" are as follows. The English translation is given below each line, in brackets. "Jai ho":
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Aaja, aaja, jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Ratti ratti sachchi maine jaan gawayi hai (Night after night I lost my life) Nach Nach koylon pe raat bitaayi hai (Spent the nights dancing on coal) Ankhiyon ki neend maine phoonkon se udaa di (I have blown away the sleep from my eyes) Gin gin taarey maine ungli jalayi hai (I have Burnt my fingers while counting the stars.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Baila! Baila! (This is the Spanish part) (Dance! Dance!) Ahora conmigo, tu baila para hoy (Now come with me, you dance for today) Por nuestro dia de movidas, (On our day of moves) los problemas los que sean (whatever problems may be) Salud! (Cheers!) Baila! Baila! (Dance! Dance!)
Chakh le, haan chakh le, yeh raat shehed hai.....Chakh le (Taste it, Yes, taste it, this night is like honey, taste it) Rakh le, haan rakh le, (Keep it, yes, keep it) Dil hai, dil aakhri hadd hai, Rakh le (Its the Heart, Heart is the last limit...Keep it) Kaala kaala kaajal tera (Your Black eyeliner) Koi kaala jaadu hai na? (Isn't it like some black magic?) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Kab se, haan kab se, jo lab pe ruki hai (Since when, yes, since when, its been on the lips) Keh de, keh de, haan keh de (Say it, yes say it,) Ab aankh jhuki hai (Eyes are downcast,) Aisi aisi roshan aankhein (Such, such, bright eyes,) Roshan dono heerey hain kya? (Are those two bright diamonds.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
The lyrics of "Jai ho" are as follows. The English translation is given below each line, in brackets. "Jai ho":
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Aaja, aaja, jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Ratti ratti sachchi maine jaan gawayi hai (Night after night I lost my life) Nach Nach koylon pe raat bitaayi hai (Spent the nights dancing on coal) Ankhiyon ki neend maine phoonkon se udaa di (I have blown away the sleep from my eyes) Gin gin taarey maine ungli jalayi hai (I have Burnt my fingers while counting the stars.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Baila! Baila! (This is the Spanish part) (Dance! Dance!) Ahora conmigo, tu baila para hoy (Now come with me, you dance for today) Por nuestro dia de movidas, (On our day of moves) los problemas los que sean (whatever problems may be) Salud! (Cheers!) Baila! Baila! (Dance! Dance!)
Chakh le, haan chakh le, yeh raat shehed hai.....Chakh le (Taste it, Yes, taste it, this night is like honey, taste it) Rakh le, haan rakh le, (Keep it, yes, keep it) Dil hai, dil aakhri hadd hai, Rakh le (Its the Heart, Heart is the last limit...Keep it) Kaala kaala kaajal tera (Your Black eyeliner) Koi kaala jaadu hai na? (Isn't it like some black magic?) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Kab se, haan kab se, jo lab pe ruki hai (Since when, yes, since when, its been on the lips) Keh de, keh de, haan keh de (Say it, yes say it,) Ab aankh jhuki hai (Eyes are downcast,) Aisi aisi roshan aankhein (Such, such, bright eyes,) Roshan dono heerey hain kya? (Are those two bright diamonds.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
The lyrics of "Jai ho" are as follows. The English translation is given below each line, in brackets. "Jai ho":
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Aaja, aaja, jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Ratti ratti sachchi maine jaan gawayi hai (Night after night I lost my life) Nach Nach koylon pe raat bitaayi hai (Spent the nights dancing on coal) Ankhiyon ki neend maine phoonkon se udaa di (I have blown away the sleep from my eyes) Gin gin taarey maine ungli jalayi hai (I have Burnt my fingers while counting the stars.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Baila! Baila! (This is the Spanish part) (Dance! Dance!) Ahora conmigo, tu baila para hoy (Now come with me, you dance for today) Por nuestro dia de movidas, (On our day of moves) los problemas los que sean (whatever problems may be) Salud! (Cheers!) Baila! Baila! (Dance! Dance!)
Chakh le, haan chakh le, yeh raat shehed hai.....Chakh le (Taste it, Yes, taste it, this night is like honey, taste it) Rakh le, haan rakh le, (Keep it, yes, keep it) Dil hai, dil aakhri hadd hai, Rakh le (Its the Heart, Heart is the last limit...Keep it) Kaala kaala kaajal tera (Your Black eyeliner) Koi kaala jaadu hai na? (Isn't it like some black magic?) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Kab se, haan kab se, jo lab pe ruki hai (Since when, yes, since when, its been on the lips) Keh de, keh de, haan keh de (Say it, yes say it,) Ab aankh jhuki hai (Eyes are downcast,) Aisi aisi roshan aankhein (Such, such, bright eyes,) Roshan dono heerey hain kya? (Are those two bright diamonds.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
I love this Jai Ho a lot!
The Indian part of my heritage squeals with glee!
pero ndi ko mxado madistinguish ung steps,, unlike in th PCD,,
The lyrics of "Jai ho" are as follows. The English translation is given below each line, in brackets. "Jai ho":
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Aaja, aaja, jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Ratti ratti sachchi maine jaan gawayi hai (Night after night I lost my life) Nach Nach koylon pe raat bitaayi hai (Spent the nights dancing on coal) Ankhiyon ki neend maine phoonkon se udaa di (I have blown away the sleep from my eyes) Gin gin taarey maine ungli jalayi hai (I have Burnt my fingers while counting the stars.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Baila! Baila! (This is the Spanish part) (Dance! Dance!) Ahora conmigo, tu baila para hoy (Now come with me, you dance for today) Por nuestro dia de movidas, (On our day of moves) los problemas los que sean (whatever problems may be) Salud! (Cheers!) Baila! Baila! (Dance! Dance!)
Chakh le, haan chakh le, yeh raat shehed hai.....Chakh le (Taste it, Yes, taste it, this night is like honey, taste it) Rakh le, haan rakh le, (Keep it, yes, keep it) Dil hai, dil aakhri hadd hai, Rakh le (Its the Heart, Heart is the last limit...Keep it) Kaala kaala kaajal tera (Your Black eyeliner) Koi kaala jaadu hai na? (Isn't it like some black magic?) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Kab se, haan kab se, jo lab pe ruki hai (Since when, yes, since when, its been on the lips) Keh de, keh de, haan keh de (Say it, yes say it,) Ab aankh jhuki hai (Eyes are downcast,) Aisi aisi roshan aankhein (Such, such, bright eyes,) Roshan dono heerey hain kya? (Are those two bright diamonds.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
I love this Jai Ho a lot!
The Indian part of my heritage squeals with glee!
pero ndi ko mxado madistinguish ung steps,, unlike in th PCD,,
English please!
But yeah, it's usually like that with Bollywood dancing. Your entire body has to move
The lyrics of "Jai ho" are as follows. The English translation is given below each line, in brackets. "Jai ho":
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Aaja, aaja, jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Ratti ratti sachchi maine jaan gawayi hai (Night after night I lost my life) Nach Nach koylon pe raat bitaayi hai (Spent the nights dancing on coal) Ankhiyon ki neend maine phoonkon se udaa di (I have blown away the sleep from my eyes) Gin gin taarey maine ungli jalayi hai (I have Burnt my fingers while counting the stars.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
Baila! Baila! (This is the Spanish part) (Dance! Dance!) Ahora conmigo, tu baila para hoy (Now come with me, you dance for today) Por nuestro dia de movidas, (On our day of moves) los problemas los que sean (whatever problems may be) Salud! (Cheers!) Baila! Baila! (Dance! Dance!)
Chakh le, haan chakh le, yeh raat shehed hai.....Chakh le (Taste it, Yes, taste it, this night is like honey, taste it) Rakh le, haan rakh le, (Keep it, yes, keep it) Dil hai, dil aakhri hadd hai, Rakh le (Its the Heart, Heart is the last limit...Keep it) Kaala kaala kaajal tera (Your Black eyeliner) Koi kaala jaadu hai na? (Isn't it like some black magic?) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee)
Kab se, haan kab se, jo lab pe ruki hai (Since when, yes, since when, its been on the lips) Keh de, keh de, haan keh de (Say it, yes say it,) Ab aankh jhuki hai (Eyes are downcast,) Aisi aisi roshan aankhein (Such, such, bright eyes,) Roshan dono heerey hain kya? (Are those two bright diamonds.) Aaja aaja jind shamiyaane ke taley (Come, come, below the decorated tent of life) Aaja zari waale neele aasmaane ke taley (Come under the glittering blue sky) Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho (Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee) Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.., Jai Ho.. (Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee.., Victory to thee..)
I love this Jai Ho a lot!
The Indian part of my heritage squeals with glee!
pero ndi ko mxado madistinguish ung steps,, unlike in th PCD,,
English please!
But yeah, it's usually like that with Bollywood dancing. Your entire body has to move
haha, i remembered this instrumental song from an anime in japan.. it fits perfectly on the part where tong is about to break up with mew.. so bittersweet =)
Gotta get that [x3] Gotta get that that that, that that
Boom boom boom (Gotta get that) [x4]
Boom boom boom (Yeah) [x2] Boom boom boom [x2]
[Will.i.am] Yo I got the hit that beat the block You can get that bass overload I got the that rock and roll That future flow
That digital spit Next level visual
I got that (Boom boom boom) How the beat bang (Boom boom boom)
[Fergie] I like that boom boom pow Them chicken jackin my style They try copy my swagger Im on that next now Im so 3008 You so 2000 and late I got that boom boom boom That future boom boom boom Let me get it now
Boom boom boom (Gotta get that) [x4]
Boom boom boom (Yeah) [x2] Boom boom boom [x2]
[Taboo] Im on the supersonic boom Yall hear the space zoom When when I step inside the room them girls go ape , uh Y'all stuck on super A-
They're no fast stupid a bit Im on that HD flat This beat go boom boom pow
[Apl.de.ap] Im a beast when you turn me on Into the future cybertron Harder, faster, better, stronger Sexy ladies extra longer, cuz We got the beat that bounce We got the beat that pow We got the beat that 808 That the boom boom in your town
[Fergie] People in the place If you wanna get down Put your hands in the air Will.i.am drop the beat now
[Will.i.am] Yep yep I be rockin the beats (Yep, yep) I be rockin the beats (Yep yep yep, yep)
Here we go, here we go Satellite radio Yall getting hit with (Boom boom) Beats so big Im steppin on leprechauns Shitin on yall you with the (Boom boom) Shitin on yall you with the (Boom boom) Shitin on yall you with the.. This beat be bumpin bumpin This beat go boom boom
Let the beat rock Let the beat rock Let the beat r...
This beat be bumpin bumpin This beat go boom boom
[Fergie] I like that boom boom pow Them chicken jackin my style They try copy my swagger Im on that next now Im so 3008 You so 2000 and late I got that boom boom boom That future boom boom boom Let me get it now
Boom boom boom (Gotta get that) [x4]
Boom boom boom (Yeah) [x2] Boom boom boom [x2]
Let the beat rock (Let the beat rock) Let the beat rock (Let the beat...) Let the beat r... (Let the beat rock, rock, rock, rock)
I think I should share with you one of my favourite artists....
Her name is Anggun and she is an Indonesian sylph! She has this impeccable grace and elegance with a dash of spicy mystery (and that is sylph like!). I really love how incorporates her country's culture into the video (through the dance moves).
The voice is comparable to a sylph too. Immaculate, pure yet dark and mysterious.
This is one of her most popular songs called Snow in the Sahara. It's actually a translation of the original song in French (La Neige au Sahara, which I'll post later).
Only tell me that you still want me here When you wander off out there To those hills of dust and hard winds that blow In that dry white ocean alone Lost out in the desert, you are lost out in the desert
But to stand with you in a ring of fire I’ll forget the days gone by I’ll protect your body and guard your soul From mirages in your sight
Lost out in the desert
reff. : If your hopes scatter like the dust across your track I’ll be the moon that shines in your path The sun may blind your eyes, I’ll pray the skies above For snow to fall on the Sahara
If that’s the only place where you can leave your doubts I’ll hold you up and be your way out And if we burn away, I’ll pray the skies above For snow to fall on the Sahara
Just a wish and I will cover your shoulders With veils of silk and gold When the shadows come and darken your heart Leaving you with regret so cold